Znaczenie słowa "barking up the wrong tree" po polsku

Co oznacza "barking up the wrong tree" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

barking up the wrong tree

US /ˈbɑːrkɪŋ ʌp ðə rɔŋ triː/
UK /ˈbɑːkɪŋ ʌp ðə rɒŋ triː/
"barking up the wrong tree" picture

Idiom

być na złym tropie, mówić o czymś innym

to be pursuing a mistaken course of action or to have a wrong idea about something

Przykład:
If you think I stole your pen, you're barking up the wrong tree; I haven't seen it.
Jeśli myślisz, że ukradłem twój długopis, to jesteś na złym tropie; nie widziałem go.
The police were barking up the wrong tree when they suspected the innocent man.
Policja była na złym tropie, gdy podejrzewała niewinnego mężczyznę.